Общество

Зачем запрещать зарубежным энтузиастам?

Manas
Дата публикации: 08.01.2013
Количество просмотров: 323

или Пусть даже на Марсе откроют фонд популяризации эпоса «Манас» и произведений Ч.Айтматова…

Мне немножко неловко за такое длинное название. У меня есть лишь робкая надежда на то, что потенциальный редактор сохранит эту странную «длинноволосую» тему моей реплики, написанной в ответ на статью уважаемого многими профессора Осмонакуна Ибраимова, который нынче норовит использовать интернет-страницу «Азаттыка» для запрета или цензуры (подобно тому, как иные «официальные тамады» акаевского времени запрещали всё то, что было вопреки их односторонним воззрениям)…

Речь идет о главных постулатах его статьи (См. Ибраимов О. «Манас» и Айтматов или украденные символы // Азаттык. – Время публикации: 29.12.2012; веб: http://rus.azattyk.org/content/kyrgyzstan_aitmatov_manas/24811488.html), где он выступает как архи-патриот, который искренне настораживается тем фактом, что где-то в туманном Альбионе самовольно учредили международную премию имени Айтматова.

Ведь мы, наоборот, должны приветствовать подобные затеи энтузиастов за рубежом и у себя.

Пусть они хоть в Зимбабве, на Кубе и в Новой Зеландии (за кордоном), и в Зардалы, Чонг-Алае, Чаткале, Ак-Талаа, Джети-Огузе (у нас) и т.д. учреждают всякие фонды, академии, институты, клубы и премии для пропаганды произведений Ч.Айтматова, которого один из известных бывших чиновников прошлого столетия назвал, согласно интервью писателя Казата Акматова, «гнидой» якобы из-за того, что выдающийся писатель не стал поддержать KANDIDATURU этого чиновника, когда он (t.e. CHINOVNIK) захотел стать «тамадой» одного правящего семейного Дома.

Что касается мнения господина О.Ибраимова о том, что ему очень «…хочется поблагодарить китайское правительство за то, что оно умудрилось все-таки обратиться в ЮНЕСКО в 2009 году с просьбой защитить и сохранить великий кыргызский эпос, отчислив из своего бюджета немалые деньги для этого, хотя это должны были сделать мы, кыргызы, а не китайцы. Прозевали, прошляпили…», то лишь заметим, что кое-что здесь понимается многоуважаемым Осмонакун мырзой немножко однобоко.

Во-первых, нельзя сказать, что кыргызстанцы якобы «прошляпили» и кто-то украл что-то от них. Почему? Потому что правительство КНР обратилось в ЮНЕСКО лишь для того, чтобы такие этнические меньшинства, проживающие в Китае, как кыргызы, монголы, тибетцы, сохранили свои традиции, сказания эпосов в условиях обитания в громадной стране, где они живут вместе, бок о бок с ханьцами (как известно, их насчитывается более, чем 1 207 542 000 человек в КНР). Следует еще подчеркнуть, что в намерении официального Пекина нет и намека, чтобы миллиардные ханьцы якобы «прихватизировали» чьё-то добро с помощью ЮНЕСКО. Ведь у ханьцев предостаточно своего собственного добра, которое аккумулировалось веками в их богатой этнической культуре.

Во-вторых, мы, кыргызы, свой эпос должны сохранить и без поддержки ЮНЕСКО. Ырчы-уул, Тыныбек, Кенже Кара, Сагымбай и другие сказители жили и творили без опеки ЮНЕСКО. Если такие организации, как ЮНЕСКО, помогают нам сохранить эпические традиции у нашей исторической и малочисленной диаспоры за рубежом, то мы должны полагать, что мировая общественность помогает ИМЕННО НАМ — кыргызам в Кыргызстане. Ведь мы сами должны поддерживать нашу диаспору в Афганистане, Узбекистане, Таджикистане, Китае, Турции, России и т.д., чтобы они приумножали традиции исполнения эпических сказаний.

Конечно, мы должны быть благодарны г-же Рахиме Абдувалиевой за то, что уже более чем 20 лет она пропагандирует в Западной Европе произведения кыргызского писателя и мыслителя Чынгыза Айтматова.

«Чалкан.kg» дает следующую краткую справку о ней: «доктор филологических наук, профессор, директор Aitmatov Academy, председатель жюри международной Премии Чынгыза Айтматова, кавалер золотой медали Франца Кафки в области литературы». Весьма трудно найти в ее деяниях, направленных на популяризацию наследия Айтматова, какую-то скрытую или явную «провокацию» (О.Ибраимов предупреждает нас: «И некому сказать: осторожно, провокация!»).

Но когда Р.Абдувалиева пишет в ответ на вышеуказанную статью литератора О.Ибраимова: «Мне бы хотелось, как иностранному ученому сразу объяснить автору заметки – Осмонакуну Ибраимову, что эпос «Манас» является достоянием всего тюркского мира, поскольку ему больше тысячи лет уже, и во время создания этого эпоса не существовало понятия «кыргызов»!» (см.: http://www.chalkan.kg/2013/01/manas-i-ajtmatov-otvet-osmonakunu-ibraimovu/), мы, конечно, также вынуждены подчеркнуть, что лондонский профессор также смешивает в одну кучу то, что можно было разобрать в отдельности. К сожалению, ее нынешнее местонахождение (г.Лондон) и само-идентификация («иностранный ученый»), на наш субъективный взгляд, нисколько не помогли ей обойтись в своей ответной статье без досадной погрешности.

Во-первых, эпос «Манас» является достоянием всей мировой цивилизации, а не только «всего тюркского мира». Но этот факт не отнимет авторства эпического наследия у кыргызской нации, которая обогатила мировую цивилизацию не только  эпосом «Манас» (это подобно тому, что Шекспир непременно принадлежит  англичанам и мировой цивилизации одновременно), но другими эпосами, многовековой письменностью, духовной и материальной культурой, вкладом в кочевую цивилизацию Евразии, и многим другим.

Во-вторых, когда профессор Абдувалиева пишет, что якобы во время создания эпоса «Манас» не существовало самого понятия «кыргыз», то, пожалуй, подобный эмоциональный всплеск отражает лишь то, что Рахима айым «запамятовала» кое-какие исторические факты, отраженные в древних и средневековых исторических источниках.

Кыргызы — один из древних народов Центральной и Внутренней Азии (это – мнение В.В.Бартольда, Н.А.Аристова, Ахмед Заки Велиди-Тогана, Ю.С.Худякова, Ху Чженьхуа и многих других зарубежных ученых, которых трудно «уличить» в «квасном патриотизме» в пользу кыргызов).

Впервые о древних кыргызах было зафиксировано «отцом китайской истории» Сыма Цяном в связи с событиями конца III века до нашей эры. Оно было подкреплено еще и древним китайским историком Бань Гу, который пользуется иероглифом «го» («царство», «государство») для определения статуса вновь независимого владения кыргызов, восставших в Восточном Тенгир-Тоо (Притяньшанье) против хуннской кочевой империи (середина I века до н.э.). В средние века о кыргызах и их государственности отмечается в ряде других восточных и европейских источников.

Что касается возможного верхнего (древнего) истока многопластного и многовекового эпоса «Манас», здесь наблюдается разная интерпретация учеными-манасоведами и теми, кто вольно рассуждает об этом героическом сказании. Одни поддерживали условное 1000-летие данного эпоса, скрытно привязав это с подготовкой к президентским выборам в Кыргызстане в 1995 году. Другие полагали, что датировку следовало связать с эпохой «Кыргызского великодержавия», т.е. с событиями 840-х годов в Южной Сибири, Центральной и Внутренней Азии. Третьи считают, что древнейшие прототипы героев эпоса жили еще в III-I вв. до н.э. (См. нашу критику так называемых «джайсановцев», которые верят в «обработку информации с того света» о том, что Манас якобы родился в 670-м году: Чоротегин Т.К. Эпос, история, заблудший дух // Вечерний Бишкек. – 2012. – 15 июня. — Веб: http://members.vb.kg/2012/06/15/mifotv/1.html ).

Поздние слои данного эпического сказания кыргызов отражают исторические взаимоотношения кыргызов с киданями (кара кытаями), найманами, монголами, Тимуридами, Золотой и Ногайской Ордой, ойратами в Джунгарском ханстве, маньчжурской династией Цинь в Китае, и т.д.

Но в любом случае, эпос «Манас» связывается с кыргызами. Это – их эпос. Это сказание сохранено лишь на кыргызском языке. Даже «Маджму ат-таварих» («Собрание историй»), персоязычный труд XVI века, где упоминаются некоторые эпизоды эпоса «Манас», строго идентифицирует Манаса, как кыргызского героя. Поэтому нельзя согласиться с мнением нашей лондонской (ныне) современницы, что эпос «Манас» был первичным, а кыргызский народ якобы появился позднее своего героического эпоса.

Выражая свое несогласие с некоторыми положениями вышеуказанной ответной статьи Р.Абдувалиевой, тем не менее, не поднимается у меня рука написать о ней в следующем духе: «Поэтому я вынужден отметить, что в ее словах сквозит пренебрежение нашим народом, даже нелюбовь» (см. короткий ответ О.Ибраимова в конце своей статьи).

Эпос «Манас» и наследие Чынгыза Айтматова должны служить взаимопониманию между кыргызским народом и другими народами, и между учеными разных стран невзирая на то, какими концепциями и гипотезами по этногенезу кыргызов придерживаются современные и будущие манасоведы и айтматоведы. Порою, мы не замечаем, что нам необходимо спастись бегством от фальшивой публичной любви к своей нации и от призывов наложения запретов к кыргызоведческим проектам и инициативам, пусть бы они исходили даже от «представителей чужих школ и группировок».

Тынчтыкбек Чоротегин

Историк и публицист

Президент МОО «Кыргыз Тарых Коому», профессор КНУ им. Жусупа Баласагына

Похожие материалы по теме:

  1. Цветы для Манаса Деятели культуры возложили цветы к памятнику Манасу на площади Ала-Тоо в Бишкеке....
  2. «Манас» — путеводная звезда Президент Кыргызстана выступил с докладом в МГУ на конференции, посвященной эпосу «Манас»....
  3. «Манас» и Айтматов. Ответ Осмонакуну Ибраимову. В редакцию Чалкан поступило письмо г-жи Рахимы Абдувалиевой, обращенное ко всем кыргызстанцам....
  4. Зачем Жапарову мегакомовские разборки? Ради спасения своей сестры от уголовного преследования, парламентарий призывает к противоправным действиям. ...
  5. А зачем нам Мишико? Радужное и пафосное восхваление грузинских реформ - не более чем умелая пиар-стратегия, уверена экономический обозреватель...

7 комментариев на «“Зачем запрещать зарубежным энтузиастам?”»

  1. Akyl:

    Оказывается, надо поднять уровень наших академиков и профессоров. Правильно здесь пишет автор, что нельзя кичиться, не обдумывая разные аспекты вопроса.
    Патриотизм должен быть подкреплен знанием фактов.
    Я тоже за то, чтобы и Шекспира уважали везде, и Айтматова изучали везде.
    Мы сами ни копейки не даем, а хотим запрещать другим заниматься меценатством в наших же интересах.

    • Kanat:

      Akyl, Я бы тоже не был бы против энтузиастов, которые занимаются популяризацией произвидений Ч. Айтматова и его самого, но в тоже время, женшины типа Р. Абдувалиевой не имеют право унижать кыргызов. Кем она себя возомнила? Мне кажется, она свои личные обиды на статью О. Ибраимова переводит на весь кыргызский народ. Если ей не нравится О.Ибраимов, то тогда пусть выплескивает свои эмоции и обиды на него, а не всех кыргызов.
      Большое спасибо проф. Тынчтыкбеку Чоро тегину за доказательные аргументы о том, что кыргызы и Манас — это одно единое целое и то что кыргызы один из древних народов в ЦА.

  2. Рахима Абдувалиева:

    Уважаемый господин профессор Чоротегин,

    разрешите мне искренне поблагодарить Вас за столь прекрасную заметку и конструктивную критику в мой адрес. Я ее принимаю от Вас с благодарностью.
    Сарказм в моем ответе О.Ибраимову был направлен против написания понятия «кыргызы», которое ввели уже после распада СССР. Это касается и написания имени Аксакала по-киргизски.
    В этом году во время открытия Олимпийских игр в Лондоне английский спортивный комментатор тоже саркастически пропустил в адрес киргизской команды , вот мол, идет команда страны, в которой только одна гласная — имея ввиду написания KYRGYZSTAN.
    Мне приходится без конца объяснять переводчикам, что надо писать «киргиз» и «Чингиз» по правилам русского правописания, а по-киргизски пишется «кыргыз» и «Чыңгыз», что почти не произносимо для иностранцев. Особенно страдают мои европейские студенты, когда я им читаю лекции на киргизском языке.
    Ничего кроме этого я в своем написании не упомянала. О научной стороне этногенега киргизского народа мы с Вами поговорим уже в Лондоне на международной конференции, на которую мы Вас заранее приглашаем.

    С глубоким уважением

    Рахима Абдувалиева

    • Фарида:

      Ответ и ракция по-настоящему интеллигентного человека, уважаемая Рахима эже.

      • Рахима Абдувалиева:

        Спасибо большое, Фарида!

  3. Санжар:

    Мне приятно, когда уровень публикаций довольно высокий, это дает возможность повышать уровень знаний и культуры читателя тожею И роль СМИ здесь весьма важна, а то мы начинаем привыкать, что СМИ — это только сплетни, конфликты и слухи. Было бы замечательно, если бы читатели почаще могли читать качественные материалы. Спасибо Чортегину мырза, ну и Рахиме айым, которая стала невольно виновницей появления такой публикации.

  4. Рахима Абдувалиева:

    Здравствуйте, Санжар! Спасибо Вам за комментарии. Для таких, как Вы, я написала свою статью «Великий Киргиз», чтобы молодежь почитала духовное наследие Аксакала, оставленное нам. Пока есть такие ребята, как Вы, я готова писать книги о Чингизе Айтматове неустанно. Обещаю Вам.
    С уважением. Р.Абдувалиева

Добавить комментарий